Back to Blog Top

Packed lunch とBento box

4th Sep 2020

コンビニでツナマヨおにぎりを見る度、いつも思い出すことがあります。Aレベルが終わり大学入学を控えていた夏、ボーディングスクールで親友だった友達が日本に遊びにきてくれました。初めての日本ということで、都内観光はもちろん、温泉やディズニーランドまで目白押しの1週間。その中で彼女が一番感動し、ぜひイギリスに持って帰りたい、とまで言ったのがツナマヨおにぎりでした。

留学生はすでに聞きなれた言葉ですが、「Packed lunch」といえば日本で言う「お弁当」のことです。日本のお弁当文化の進化は特に近年凄まじく、駅やコンビニで買える豊富な種類はもちろん、家庭で作るお弁当も今やスープや麺類、パスタ等もそれに適したお弁当箱が売られ、日本の子どもたちにとっても当たり前のものとなっています。

しかしそれに反するのがイギリスのPacked lunch。中身の具は多少変われども、今も昔(最低でも過去約20年)もパターンがほとんど変わりません。サンドイッチ、フルーツ、ポテトチップス、チョコレートバーの「4種弁当」は留学生の誰もが経験したことがあるはず。

しかし最近は寿司ブームに続き、イギリスでも多くのスーパーや店舗に「Bento box」と題してカツカレーや丼ものが置いてあります。ボーディングスクールのPacked lunchにBento boxが出たというニュースはまだ聞きませんが、ツナマヨおにぎりが登場するのは時間の問題かもしれません。個人的にはポテトチップスをパンに挟む「ポテチサンド」はツナマヨおにぎりに負けないイギリスのおいしいランチだと思っています(笑)

鐵屋